A Bilingual Dictionary of Words & Phrases

(English-Bengali)

...an easy guide to Bengali words, phrases and their pronunciation

 

 

Cloud, rain - 2

                                                                                                          

SERIAL

NO.

ENGLISH WORD/ PHRASE BENGALI EQUIVALENT IN BENGALI TRANSLITERATION IN ENGLISH PRONUNCIATION
2821. Succession of clouds, array of clouds মেঘমালা, মেঘজাল megho-mala, megh-jal
2822. Thundering voice মেঘমন্দ্রস্বর megho-mandro-swar
2823. In a thundering voice মেঘমন্দ্রস্বরে megho-mandro-sware
2824. Cloud-canopy মেঘবিতান meghbitan
2825. I wandered lonely as a cloud...[Wordsworth] আমি একখণ্ড মেঘের মতই একাকী ঘুরে বেড়িয়েছি... ami ekkhando megher matoi ekaki ghure beriechhi
2826. Rain-gauge, pluviometer বৃষ্টিমাপক, বৃষ্টিমানযন্ত্র brishti-mapok, brishti-man-jantro
2827. rain-shadow বৃষ্টিচ্ছায় brishtich-chhae
2828. drenched/soaked in rain, bathed in rain বৃষ্টিস্নাত brishtisnato
2829. Rainless (a.) বৃষ্টিহীন brishti-hin
2830. Pluvial (a.) বৃষ্টিসম্পর্কিত, বৃষ্টিসম্বন্ধীয় brishti-samparkito, brishti-sambondhio
2831. It rains heavily. খুব জোরে বৃষ্টি পড়ছে। / মুষলধারে বৃষ্টি পড়ছে। khub jore brishti porchhe / mushal-dhare brishti porchhe
2832. The clouds that gather round the setting sun...[Wordsworth] অস্তগামী সূর্যের চারদিকে যে মেঘ পুঞ্জীভূত হয়। asto-gami surjer chardike je megh punji-bhuto hoe
2833. A cloud of ignorance অজ্ঞতার অন্ধকার ag-gon-tar andhokar
2834. In the clouds আনমনা, অন্যমনা anmana, on-no-mana
2835. Cloud-castle দিবাস্বপ্ন, আকাশকুসুম কল্পনা diba-sapno, akash-kusum kalpona
2836. Cloudland (n.) কল্পনার স্বর্গরাজ্য, সব-পেয়েছির দেশ kalponar sargo-raj-jo, sab-peyechhir desh
2837. The cloud-capp'd towers, the gorgeous palaces, the solemn temples...[Shakespeare] ওই মেঘচুম্বিত তোরণ, ঝলমলে প্রাসাদ, ভাবগম্ভীর পূত মন্দির... oi megho-chumbito toran, jhalmale prasad, bhabo-gambhir puto mondir
2838. For all my mind is clouded with a doubt. [Tennyson] কারণ আমার সম্পূর্ণ মন সংশয়ের অন্ধকারে সমাচ্ছন্ন। karon amar sampurno mon sangshaer andhokare samach-chhan-no
2839. Cloudlet (n.) মেঘের টুকরো, মেঘখণ্ড megher tukro, megh-khando
2840. Raincoat (n.) বর্ষাতি barshati
2841. Rain or shine বৃষ্টি হোক বা না হোক, অবস্থা যাই হোক না কেন brishti hok ba na hok, abostha jai hok na keno
2842. Rainbow (n.) রামধনু, ইন্দ্রধনু, রংধনু ramdhonu, indro-dhonu, rang-dhonu
2843. Rain-proof (a.) বৃষ্টিনিরোধক brishti-nirodhak
2844. Rain-shadow বৃষ্টিবিরল অঞ্চল brishti-biral-anchal
2845. To save something for a rainy day ভবিষ্যতের সম্ভাব্য দুঃসময়ের কথা ভেবে কিছু সঞ্চয় করে রাখা bhobish-shater sambhab-bo duh-samaer katha bhebe kichhu sanchae kore rakha
2846. It never rains but it pours. বিপদ একলা আসে না। bipad ekla ashe na
2847. The moon rains her beams and heaven is overflow'd. [Shelley] চন্দ্রালোকের অঝোরধারায় উচ্ছলিত স্বর্গ chandraloker ajhor-dharae uch-chholito sargo
2848. Rain cats and dogs মুষলধারে বৃষ্টি পড়া, তুমুল বর্ষণ mushal-dhare brishti para, tumul barshan
2849. To be under a cloud বিপদে পড়া, সন্দেহের শিকার হওয়া bipade para, sandeher shikar haoa
2850. A rainbow and a cuckoo's call/May never come together again;/May never come/This side of the tomb. [W.H. Davies] রামধনু আর কোকিলের গান / মিলবে না দুয়ে আর কখনই; / হয়ত কখনই আর ফিরে আসবে না / স্মৃতিসৌধের এ'ধারে। ram-dhonu ar kokiler gan/milbe na due ar kakhonoi/hoeto kakhonoi ar phire ashbe na/smriti-soudher e'dhare

                  

Copyright © 2010 by Subhamay Ray. All rights reserved.