" Of course new facts about the
world are also being conquered in an amazing manner, but real progress is made
not when these facts are applied to the production of some new convenience such
as a steam engine or an aeroplane but when we achieve real freedom of
consciousness. In this lies the highest quality of progress. True progress is
that which we win through so freeing our consciousness that we are able
continuously to comprehend, in ever greater degrees, the reality that lies
behind the facts." [R.Tagore, Lyric Poetry]
46. |
Stop |
স্টপ |
থামুন |
thāmun |
 |
47. |
Slow |
স্লো |
ধীরে |
dhirē |
 |
48. |
Pull here |
পুল হিয়ার |
এখানে টানুন |
ēkhānē ṭānun |
 |
49. |
Hold it |
হোল্ড ইট |
এটা ধরুন |
ēṭā dhōrun |
 |
50. |
Congratulations! |
কনগ্র্যাচুলেশনস্ |
অভিনন্দন! |
ōbhinandan |
 |
51. |
Do you want a nurse? |
ডু ইউ ওয়াণ্ট
এ নার্স? |
আপনি কি একজন
নার্স চান? |
āpni ki ækjōn nārs cān |
 |
52. |
Do you want pain medication? |
ডু ইউ ওয়াণ্ট
পেইন মেডিকেশন? |
আপনি কি ব্যথা
কমানোর ওষুধ চান? |
āpni ki bæthā kamānōr
ōśudh cān |
 |
53. |
Do you want an epidural? |
ডু ইউ ওয়াণ্ট
অ্যান এপিডিউর্যাল? |
আপনি কি ত্বকের
তলায় দেওয়া হয় এমন অবশকারী ইঞ্জেকশন চান? |
āpni ki ṭakēr talāẏ
dēŏā haẏ æmon abaśkāri injēkśan cān |
 |
54. |
Do you feel better? |
ডু ইউ ফিল
বেটার? |
আপনি কি ভালো
বোধ করছেন? |
āpni ki bhālō bōdh
kōrchēn |
 |
55. |
Please give me
rice. |
প্লিজ্ গিভ মি
রাইস। |
আমাকে ভাত দিন। |
āmākē bhāt din |
 |
56. |
What else do you have? |
হোয়াট এলস্ ডু
ইউ হ্যাভ? |
(আপনার কাছে)
আর কী আছে? |
(āpnār kāchē) ār kī
āchē |
 |
57. |
The
curry is tasty. |
দ্য কারি ইজ্
টেস্টি। |
তরকারিটা
সুস্বাদু। / তরকারিটা খেতে ভালো। |
tarkāriṭā śuśśādu /
takāriṭā khētē bhālō |
 |
58. |
I won't need anything else. |
আই ওণ্ট নীড
এনিথিং এলস্। |
আমার আর কিছু
লাগবে না। |
āmār ār kichu lāgbē nā |
 |
59. |
I am very tired today. |
আই আ্যাম ভেরি
টায়ার্ড টুডে। |
আজ আমি খুব
ক্লান্ত। |
āj āmi khub klāntō |
 |
60. |
How do you say it in Bengali? |
হাউ ডু ইউ সে
ইট ইন বেঙ্গলি? |
এটা আপনি বাংলায়
কীভাবে বলবেন? |
ēṭā āpni baṅlāẏ kībhābē
bōlbēn |
 |